Русская община на Северном Кипре
 

Русская Община

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Начало Община Русская община на Северном Кипре

Русская община на Северном Кипре

E-mail Печать

 

 

alt

Когда говорят о русской общине Северного Кипра, то, как правило, подразумевают всех русскоговорящих, которые проживают здесь. Это люди со всех концов когда-то могучего и необъятного Советского Союза. Преимущественно русскоговорящая община Северного Кипра состоит из украинцев, казахов, белорусов, туркменов, киргизов, русских, татар, есть не много азербайджанцев, грузин и других наций и народностей.
 
По количественному составу трудно сказать, сколько людей проживает постоянно. Есть цифра, что это 1%, или 3 тысячи человек, от всего населения Северного Кипра, которое составляет порядка 300 тысяч человек на сегодняшний день
 
Многие проживаю по краткосрочным, месяц, два, три, визам или по долгосрочным визам, сроком на один год. Таких людей, говорят, тысяч 15-17.
 
Интересно, что 5-7 лет назад русских на Северном Кипре было очень мало и на каждого человека с СССР поглядывали с некоторым удивлением. Сейчас, этого конечно уже нет и многие фирмы, магазины, офисы стараются иметь в штате русскоговорящего сотрудника потому что, допустим, в сфере покупки недвижимости, русские уверенно выходят на первое место
 
Каждый месяц здесь, на Северном Кипре, происходят изменения, которые связанны с тем, что увеличивается количество русскоговорящих. Я живу в городе Гирне (Кирения) и хотела бы написать о тех изменениях, которые произошли в жизни нашего города за последний год среди русскоговорящей диаспоры
 
Во-первых, за последний год возникло устойчивое желание узнать, сколько же нас проживает здесь, в городе Гирне (Кирении) и его окрестностях. Познакомиться с этими людьми поближе, узнать, чем они занимаются, какие у них интересы, увлечения. И на этих встречах, которые уже состоялись, открылось много интересного и любопытного. Оказывается, среди нас есть и талантливые художники, и хорошие музыканты, люди, умеющие чудесно вязать и вышивать, люди, хорошо знающие культуру России, умеющие и любящие петь, неплохие артисты способные организовать различные детские и взрослые праздники. Многие события, которые прошли в 2010 году состоялись впервые на Северном Кипре.
 
Впервые 8 мая (2010г.) состоялось первая встреча русскоговорящей община на Северном Кипре посвященная 65-летию Великой Победы. Отчет об этой встрече был напечатан даже в местной английской газете Cyprus Today, и некоторые мои знакомые англичане удивлялись, как это мы собрались и вспоминали события, которые произошли так давно
 
А мы на этой встрече вспомнили своих дедушек, бабушек, прадедушек и прабабушек, своих близких и родных нам людей и оказалось, что у каждого кто пришел на этот вечер кто-то принимал участие в этой Войне. И у многих их родные не вернулись с полей сражений. Что было очень трогательно и подкупало своей искренностью, что у нас на вечере были выступающие и с российской стороны, украинской, белорусской. Так же у нас выступили и рассказали о своих земляках, фронтовиках и родных люди из Казахстана, Грузии и Татарстана. На этом вечере мы все, как бы были единой семьей и те известные песни военных лет, которые мы пели, знали почти все. 
 
Во-вторых, у нас в Гирне (Кирении) проводились русские вечера, посвященные каким-то памятным датам. В июле прошел вечер посвященный памяти Владимира Высоцкого. В мае вечер Булата Окуджавы. Был вечер посвященный памяти Александра Сергеевича Пушкина. В декабре прошел вечер Сергея Есенина. И уже в январе с большим успехом прошел вечер, посвященный старинному русскому романсу
 
Наряду с русскими вечерами у нас с периодичностью в полтора - два месяца, проходят семейные встречи проживающих здесь на Северном Кипре. Дело в том, что во многих семьях жена русская, а муж турок-киприот. Поэтому, на русские вечера мужу не очень интересно приходить, так как русского языка он не знает, или знает плохо. А вот на семейные наши встречи, которые проводятся обычно в красивейших местах для отдыха где-нибудь в горах, мы уже собираемся полными семьями, жарим шашлыки, под легкое виноградное кипрское вино, звучит попеременно то русская, то турецкая речь и все мы понимаем друг друга. Потому, что приезжаем на эти встречи с открытой душой и сердцем и нам всем очень интересно это общение
 
При всем многообразии национальностей на Северном Кипре, мы все же заботимся о русском культурном наследии и стараемся развивать и поддерживать могучий русский язык. Не за горами открытие специализированных русских школ и детских центров для русских детей на Северном Кипре. Уже сейчас многие детишки занимаются с частными преподавателями русского языка и участвуют в детских мероприятиях
 
В этом году прошел первый детский утренник для русских детей и детишек из смешанных семей. Потрясающий костюмированный новогодний бал для детишек с настоящим Дедом Морозом, Снегурочкой и Бабой-Ягой положил начало настоящим русским празднованиям от мала до велика. Весело проведенный Старый новый год для взрослых и предстоящая масленица с ярмаркой тому яркое подтверждение.
 
Есть у нас люди, которые стараются развивать музыкальные способности наших детей. Например, Виктор, который обучает детишек игре на гитаре, или Светлана, которая дает уроки игры на фортепиано и пение. А наша прекрасная художница Жанна обучает детей рисованию
 
Много еще интересных событий прошло у нас в текущем году
 
Была организованна и в январе 2010 и в январе 2011 православная поездка по историческим местам Северного Кипра. По тем храмам и монастырям, которые известны, и почитаются во всем христианском мире. Во время этой поездки мы посетили храм Антифонидис (Эхо Господне) 12 века, который дошел до наших времен почти в полной сохранности и целости. В храме сохранились замечательные фрески, одна из них Христос Вседержитель. Затем, мы посетили монастырь Канакарийской иконы Божьей Матери, в котором тоже сохранена часть фресок. И храм Святого великомученика Фирса. В этом храме, в подземной пещере есть источник со святой водой. А в конце наших паломнических поездок мы побывали в монастыре Апостола Андрея на Карпазе, где присутствовали на службе и получили благословение от батюшки
 
Впервые в этом 2011 году мы русской общиной отметили и православное Рождество. Сначала побывали в храме, где поставили свечи и помянули своих родных и близких. А затем отметили это событие товарищеским обедом
 
Сейчас у нас идет подготовка к тому, чтобы весело провести праздник русской Масленицы. Будем печь блины, петь частушки, будет организованно представление со сжиганием чучела зимы и надеемся, что все пройдет здесь весело, задорно и с активном участием всех членов нашей русской диаспоры на Северном Кипре
 
Так же, в марте у нас пройдет очередная встреча семьями, и знаете, с каждым разом все больше и больше людей принимает участие в этих встречах
 
Идет у нас активная подготовка к проведению русской ярмарки, на котором мы хотим, чтобы все наши умельцы, люди которые что-то делают своими руками, выставили свои работы. Я уже писала о том, что у нас есть несколько человек, которые неплохо рисуют. Так же у нас есть люди, которые чудесно вышивают и вяжут, причем одна из девушек, которая занимается вышиванием, принимает участие в международных выставках и недавно на выставке во Франции получила первый приз. Некоторые наши женщины принимали участи в выставках-продажах, но их проводили англичане. Но сейчас есть мысль провести русскую выставку-продажу и на ней непременно будет что показать и чем удивить
 
Есть у нас мастера, делающие прекрасные фотографии. Если люди, составляющие прекрасные композиции из цветов. Кто-то делает великолепные открытки, а одна женщина варит из каких-то удивительных компонентов замечательное мыло! И каждый кусочек этого мыла, это действительно, самое настоящее произведение искусства. Думаем, что на этой выставке будет изделия из бисера, кулоны, кольца, серьги. Есть у нас художник, который великолепно расписывает обкатанные морские камушки и делает замечательные рисунки на найденных старинных глиняных черепках. 
 
И конечно, в марте у нас обязательно пройдет очередной русский вечер, на котором мы будем петь романсы, старинные русские песни. Которые прозвучат и под аккомпанемент гитары, фортепиано, а так же А-капелла. 
 
И еще в нашей русскоговорящей общине города Гирне (Кирении) появились очень интересные люди, которые с большим энтузиазмом занимались этим делом в России, а сейчас будут заниматься этим здесь. Они взяли в аренду конюшню, купили несколько лошадок, так что желающие смогут совершать конные прогулки по берегу моря. Знаем, что есть у них в планах и открытие небольшой конноспортивной школы для русских детишек. 
 
Дорогие друзья, мы надеемся и это действительно так, на то, что наша русскоговорящая община будет расти и крепнуть. Надеемся на то, что русские люди со своими идеями появятся здесь и будут реализовать их для того, чтобы мы поддерживали друг друга, для того чтобы все то хорошее, что есть в каждом человеке реализовывалось среди нас. Для того чтобы наши детишки приезжая к своим бабушкам и дедушкам не чувствовали себя оторванными от Родины. Для того чтобы всегда мы, живущие здесь, чувствовали себя в кругу искренних друзей всегда готовых прийти, помочь и поддержать в трудную минуту. 
 
 
По материалам russiacyprus.com
 
Loading...

Друзья сайта

Всеправославная социальная сеть

Молодёжный сайт

Баннер ОКВ СкР

Интернет-магазин ДЕЛОКРАТ

Православные МО

Мы в сети

[info]rusobschina в Живом Журнале

Наша группа ВКонтакте



Яндекс цитирования